Ismert ékezetkezelési hibák
Az UTF-8 ékezetkezelés terén az alábbi főbb ismert hibákkal és
hiányosságokkal lehet találkozni a rendszerben:
- A Linux szöveges konzol egyidejűleg csak 256, előre megadott karaktert
képes megjeleníteni. Ezt a rendszer indítása során a nyelvtől függően a
Latin-1 vagy Latin-2 karakterkészlet betűivel töltjük fel. Így például
magyar rendszer esetén a Latin-2 készleten kívül álló karaktereket inverz
színű pontokkal helyettesíti a konzol, és ezeket a karaktereket az egérrel
sem lehet helyesen másolni.
- A hunspell helyesírás-ellenőrző teljes képernyős (konzolos)
interaktív felületében elcsúszik a kijelölt szöveg, ha előtte voltak
ékezetek.
- Pythonra épülő konzolos programokban (például
bittorrent) előfordulnak ékezethibák.
- Az xqed fordítóprogram ablakának címe hibás, és a csomagban szereplő
parancssori programok („angolul” és „magyarul”) nem támogatják az ékezetes
betűket.
- A Midnight Commander fájlnézegetőjében az ékezetes karakterekre keresés
érzékeny a betűméretre.
- A locate parancs --ignore-case opciója nem működik az
ékezetes betűkre.
- Az ISO image tartalmát kilistázó isoinfo program nem támogatja
az UTF-8 karakterkészletet Joliet kiterjesztés használata esetén. Ennek
folyományaként Midnight Commanderben is hibásan jelennek meg az ékezetes
fájlnevek, ha az .iso fájl tartalmát F3-mal kilistáztatjuk vagy Enter-rel
böngésszük.
- A tr parancs nem támogatja az UTF-8-at, karakterek helyett
byte-okkal dolgozik.
- Többnyire nem támogatják az UTF-8 ékezetes fájlnevet azok a grafikus
programok, melyek nem a GTK vagy QT elemkészletre épültek. Néhány példa:
ImageMagick, xv, xpdf, ddd, xaos...
- A nedit és scite szövegszerkesztők nem támogatják az
UTF-8-at.
- Az enlightenment és a fluxbox ablakkezelőknek van
néhány apróbb problémája az ékezetes betűkkel. Az fvwm ablakkezelő
egyáltalán nem támogatja az UTF-8-at.
- A jdictionary szótárprogram hibásan jelenít meg bizonyos nem
magyar ékezeteket, például a francia kalapos û helyett magyar ű betűt
rajzol.
- Az emacs szövegszerkesztő terminálban futva nem képes ékezetes
betűket fogadni a billentyűzetről.
- Az xscreensaver az idézeteket (fortune-ok) hibás ékezetekkel
jeleníti meg.
- A minicom nem támogatja az UTF-8 kódolású terminált, így a magyar
fordítást eltávolítottuk belőle, angol nyelvű menü fogadja a felhasználót.
- A talk és ytalk programok nem támogatják az UTF-8
ékezetkódolást.
- Az info program nem támogatja az UTF-8 ékezetkódolást.
- A mysql adatbázis-kezelő alapértelmezésben nem UTF-8, hanem
ISO-8859-1 karakterkészletet használ. A konfigurációs fájl szerkesztésével
könnyedén átállítható UTF-8-ra, azonban nem tudjuk, hogy ez bizonyos
szoftverek esetén nem vezetne-e problémákhoz, ezért itt egyelőre meghagytuk
a Latin-1 készletet alapértelmezettnek.